Переводчики

Самые последние новости форума и сайта, информация об обновлениях, объявления, связанные с работой форума и сайта.

Переводчики

Сообщение Лешкаш » 11 ноя 2009, 12:59

Очень нужна помощь от переводчиков. Есть масса материалов на английском: интервью, статьи, отчеты и т.д. Самому переводить времени просто нет, а желающих почитать свежее интервью группы на русском языке масса. Не требуется супер-точный литературный перевод, как умеете.. а кому не понравится пусть переведет лучше :mosking:

Буду рад помощи, да и остальные поклонники уверен оценят Ваши старания :good:

Следующим материалам требуются переводчики: :this:
-http://www.thekillersmusic.ru/interviews/124-intervyu-marka-stormera-izdaniyu-el-espectador - свежее интервью Марка
-http://www.guardian.co.uk/music/2009/jul/18/killers-brandon-flowers-interview - интервью Брэндона
-http://www.nytimes.com/aponline/2009/11/05/arts/AP-US-Music-The-Killers.html?scp=4&sq=the%20killers&st=cse - краткое интервью/статья с Брэндоном и Ронни
-http://www.lasvegasweekly.com/news/2009/nov/06/partying-killers-cooler-and-tamer/ - интервью техника Ронни
-http://www.popmatters.com/pm/feature/118164-i-was-a-believer-an-interview-with-the-killers/ - свежее интервью Дэйва
Аватар пользователя
Лешкаш
Admin
Admin
 
Сообщений: 194
Зарегистрирован: 15 сен 2009, 13:26

Re: Переводчики

Сообщение Hellen » 11 ноя 2009, 18:57

Вызываюсь помочь :) Переводы это мое хобби, но надело работать с книгами, хочется с музыкой:)
Давайте я возьму интервью с Брэндоном? а там посмотрите, как перевод
I’m not looking for sweet talk
I’m looking for time
Аватар пользователя
Hellen
KI
KI
 
Сообщений: 40
Зарегистрирован: 11 ноя 2009, 18:03
Откуда: Красноярск

Re: Переводчики

Сообщение Лешкаш » 11 ноя 2009, 20:55

Hellen писал(а):Вызываюсь помочь Переводы это мое хобби, но надело работать с книгами, хочется с музыкой:)Давайте я возьму интервью с Брэндоном? а там посмотрите, как перевод


:good:
выбирайте любое, в разделе пресса уже есть два совсем свежих - http://www.thekillersmusic.ru/interviews
Аватар пользователя
Лешкаш
Admin
Admin
 
Сообщений: 194
Зарегистрирован: 15 сен 2009, 13:26

Re: Переводчики

Сообщение Hellen » 11 ноя 2009, 21:12

Лешкаш писал(а):
Hellen писал(а):Вызываюсь помочь Переводы это мое хобби, но надело работать с книгами, хочется с музыкой:)Давайте я возьму интервью с Брэндоном? а там посмотрите, как перевод


:good:
выбирайте любое, в разделе пресса уже есть два совсем свежих - http://www.thekillersmusic.ru/interviews


Тогда я беру для начала: "Брэндон Флауэрс о концертных альбомах, вампирах и Синатре" :)
Какие-нибудь сроки есть, когда должно быть готово?
I’m not looking for sweet talk
I’m looking for time
Аватар пользователя
Hellen
KI
KI
 
Сообщений: 40
Зарегистрирован: 11 ноя 2009, 18:03
Откуда: Красноярск

Re: Переводчики

Сообщение Лешкаш » 11 ноя 2009, 21:28

Hellen писал(а):Тогда я беру для начала: "Брэндон Флауэрс о концертных альбомах, вампирах и Синатре" Какие-нибудь сроки есть, когда должно быть готово?


да какие могут быть сроки, я же не работодатель) как успеете, так и будет :ok:
может потом конечно переводчиков будет как грязи и переводить будут наперегонки :lol: но пока это только мои мечты :smile:
Аватар пользователя
Лешкаш
Admin
Admin
 
Сообщений: 194
Зарегистрирован: 15 сен 2009, 13:26

Re: Переводчики

Сообщение Hellen » 11 ноя 2009, 21:34

Лешкаш писал(а): может потом конечно переводчиков будет как грязи и переводить будут наперегонки :lol: но пока это только мои мечты :smile:

Точно, еще драться будем за статьи, кто-что будет переводить :rofl:
:ok: к концу недели точно будет готово :) И сразу вопрос, куда перевод выкладывать?
I’m not looking for sweet talk
I’m looking for time
Аватар пользователя
Hellen
KI
KI
 
Сообщений: 40
Зарегистрирован: 11 ноя 2009, 18:03
Откуда: Красноярск

Re: Переводчики

Сообщение Лешкаш » 11 ноя 2009, 21:46

Hellen писал(а):Точно, еще драться будем за статьи, кто-что будет переводить
к концу недели точно будет готово И сразу вопрос, куда перевод выкладывать?


у меня на всех хватит)
а если еще песни взяться переводить :rolleyes:

перевод можно выложить в подфорум Пресс-центр
Аватар пользователя
Лешкаш
Admin
Admin
 
Сообщений: 194
Зарегистрирован: 15 сен 2009, 13:26

Re: Переводчики

Сообщение October » 11 ноя 2009, 22:04

ну давайте я переведу интервью с Ронни... незря я на ин.язе учусь. должно хоть как-то пригодиться=)

с грязью просто ну очень прекрасное сравнение)))
All of the stars are wandering round tonight
We used to try them on
Sometimes I hear you
The galaxy sings your song...
And tonight I sing along.
Аватар пользователя
October
KIL
KIL
 
Сообщений: 73
Зарегистрирован: 08 окт 2009, 00:05
Откуда: Москва

Re: Переводчики

Сообщение Лешкаш » 11 ноя 2009, 22:30

October писал(а):ну давайте я переведу интервью с Ронни... незря я на ин.язе учусь. должно хоть как-то пригодиться=)с грязью просто ну очень прекрасное сравнение)))


да, ляпнуть я умею)
интервью с Ронни уже забрали :unknown:

есть на выбор еще стопка:
-http://www.lasvegasweekly.com/news/2009/nov/06/partying-killers-cooler-and-tamer/ - интервью техника Ронни (не уверен что это интересно, но все же)
-http://www.lvrj.com/neon/home-free-59720877.html - интервью уже самого Ронни
-http://www.papermag.com/?section=article&parid=3410 - Брэндон
-http://chicago.timeout.com/articles/music/77233/interview-with-brandon-flowers-of-the-killers - Брэндон
-http://www.chicagonow.com/blogs/redeye/2009/08/brandon-flowers-of-the-killers-talks-to-redeye.html - Брэндон, совсем короткое
выбирайте :rolleyes:
Аватар пользователя
Лешкаш
Admin
Admin
 
Сообщений: 194
Зарегистрирован: 15 сен 2009, 13:26

Re: Переводчики

Сообщение October » 11 ноя 2009, 23:43

ой, сорри) ну лан, беру Брэндона) *бугага*
All of the stars are wandering round tonight
We used to try them on
Sometimes I hear you
The galaxy sings your song...
And tonight I sing along.
Аватар пользователя
October
KIL
KIL
 
Сообщений: 73
Зарегистрирован: 08 окт 2009, 00:05
Откуда: Москва

След.

Вернуться в Новости и объявления

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron